Rahva riided

Kirjeldus

Rahva riided

Allikas: U. Vahter, соавтор А. Mägi. «Rahva riided Piirisaare saarel»

Труды Прибалтийской диалектологической конференции 1968 года – Тарту: Тартуский университет, 1970 год.

Lehed 204-216.

Учитывая основной признак комплекса женской одежды (сарафан, панева), женская одежда острова Пийрисаара должна быть отнесена к северному типу, так как главными частями ее являются сарафан и рубаха. Вместе с тем, сразу же бросается в глаза, что женщины строго различали одежду будничную и праздничную: праздничную одежду шили из более дорогой ткани, больше украшали. Для работы шили одежду из грубой ткани, большей частью домашнего изготовления. Простые пийрисаарские крестьянки носили холщевую рубашку, которую называли еще станухой:

што́ руба́ха, што́ стануха́, фсо ано́; причем, jе́сли и жа́рка, в а́ных руба́хъх хади́ли.

Как же выглядели эти рубахи?

спирва́ как ко́хту делъj с рукава́м;

рукавы так и́ дли́ны с о́рыжыкъм, събира́ли в збо́рку; рукава́ ви́ны с път съра́фана, во́рът де́лъли стоjъчкъj, падмы́шкъj ла́стырка, збо́ку кли́нjи, ворът на ни́тку.

Праздничные рубашки были вышива́ныjе, шалко́выjе (это верхняя их часть).

Ни́жна ча́ст, стан – из простой материи. Тапе́р у мало́дых и ста́рых пла́тjа, а ра́нше сърафа́ны пъзими́ влакли́с.

Слово стану́ха, стан у Даля  определяется как новгородское, обозначающее стани́ну рубашки без рукавов и лифа. На Пийрисааре слова “стан” и “станух”` употребляется в том же значении, что и у Даля, но кроме того, они обозначают также и нижнюю женскую рубашку вообще.

Сарафаны одевали поверх рубашки.

Сарафан был с о́грудьм и с праjма́м; про́jмы на́крыт; сърафа́ны делъли и с убо́ркъj (оборка) цве́ту фса́къва бы́ли; ф пра́зники наси́ли полушо́лковые, къшамировыjе и шырстины́jе сърафа́ны.

Кроме рубахи и сарафана в качестве верхней одежды обычно носили казавейки или кацавейки. Эта одежда заменяла женское пальто, как длинного, так и короткого:

Къзаве́jки дли́ны бы́ли, и каро́тки, по́лы вышива́ны; у ма́тьри къзавеjка была́, наси́ли све́рху jупки; фране́ливыjе бы́ли с каjма́м ра́зным; сверху и сукно́ мо́гит бы́т.

И опять различие между будничной и праздничной одеждой:

Шыка́рныjе бы́ли из ба́jки и́ли фране́ли; буву́ наси́ли ис ко́тика, апклада́ли къзаве́jки.

Кроме казавейки в качестве верхней одежды носили также шугай. Это было нарядное, выходное пальто, праздничная верхняя одежда зажиточных женщин.

шуга́j, jе́та палту́ха дли́на женска, мех сни́зу, нъ спине́ скла́тка; кра́сныjе и лило́выjе бы́ли, и гълубы́jе; шуга́и у бъгаче́j бы́ли; мех шо́л ли́си с хваста́м.

Особо следует остановиться на головных уборах. Устанавливаются различия прежде всего между головными уборами замужних женщин и девушек. Девушки покрывали голову платками, а замужние женщины с первого дня замужества должны были носить повойник, а уже поверх повойника платок. Ходить с непокрытой головой для замужних женщин считалось позором и грехом. Повойник – это древнейший вид головного убора замужних женщин всех славян,но у каждого народа он получил свое особое название. Повойником называют его только у русских, но и у белоруссов.

З го́лъj гълавоj нъ хади́ли, де́вушки наси́ли шо́лкъвы платки́, ша́ли пухо́вы, нъ канца́х ша́рики на ни́тъчкъх; зимо́j суко́ны платки́ ра́зны ф кле́тку с кистка́м; с каjма́м, с jура́м (узором); в маjо́j ма́търи то́же паво́jник был; как замуш вы́шла, мне́ то́же наде́ли паво́jник; бы́ли прасты́jе и шалко́выjе, палу́че, пъкраси́въjе; бо́лше jаркиjе цвита́.

Несколько слов о женских украшениях. С давних времен русские женщины носили серьги, которые продевали в уши в детстве, а затем носили всю жизнь. Украшения были простые и дорогие. Бедные люди могли носить, конечно, лишь простые, недорогие бусы, брошки и кольца, но зато богатые носили в качестве украшения в праздники золотые кольца и часы, причем женщины носили в старину часы не на руке, а на шее.

бу́сы наси́ли, ра́зныjе се́рги; серги нъдева́ли и наси́ли фсо вре́ма; ко́лца зълаты́ з  гла́скъм бы́ли; часы́ бо́лшы ба́бы на ше́jе наси́ли; бро́шки ра́зныjе фигу́рныjе бы́ли; у бе́ных нъ брусле́тъф, нъ зълаты́х ко́лцывьj не была.

Таковы в общих чертах те данные, относительно характерных особенностей комплекса женской одежды на острове Пийрисааре, которые нам удалось собрать во время летней экспедиции 1960 года.

*******

Учитывая приведенные выше языковые данные, касающиеся особенностей названий женской одежды на острове Пийрисааре, следует прежде всего отметить в лексических диалектизмах особые местные характерные особенности как в именах существительных, так и в глаголах и прилагательных.

I. бува́ – лит. боа, склоняется как и “пальто”, “радио”.

нъ палту́хъх буву́ наси́ли (воротники из меха).

II. мане́р, моде́ль – значение “фасон”, “выкройка”, “покрой”.

во́рът как тапе́р, маде́л была адна́jа; рука́ф друго́ва мане́ра (т.е. другого фасона).

III. до́лгий – в значении “длинный”.

шуга́и до́лгиjе были и каро́ткиjе.

IV. шалко́вы – лит. шелковый (как и моло́дый).

в маjо́j ма́търи была́ три шалко́вых касы́нки.

V. цире́левый – сиреневый.

В данном случае возможно влияние эстонского языка – эст. “sirel”

jу́пка цыре́львъа была́.

VI. купля́ть – покупать.

по́jъс а́ли в ла́фкъх купла́ли, а́ли са́ми пра́ли.

VII. вти́снуть – в значении опустить, погрузить.

jупка цыре́львъjа была́, пато́м фтиснута ф кра́ску.

VIII. воло́чься – я валку́сь, они валку́тся, в значении волочиться.

сърафа́ны валку́тса дъ замли́.

IX. ла́дить – на русском Севере этот глагол употребляется обычно в значении “починять”, “исправлять”. В Пийрисааре значение его расширяется – ладят также новые предметы, вещи (он имеет здесь скорее значение “делать”, изготовлять).

по́ршни ла́дили ис ко́жы.

*******

Собранные сведения о мужской одежде значительно беднее и нуждаются в дополнениях и уточнениях. Это объясняется, по-видимому, тем, что женская одежда уже сама по себе богаче, чем мужская. Вместе с тем, старушки, несомненно, любят больше рассказывать о себе, о том, как они одевались в своей молодости. Старики же на эту тему вообще не склонны вести беседы.

Как в женской одежде, так и в комплекте мужского туалета различаются прежде всего праздничные и будничные ее виды. Вместе с тем, в одежде находим социальное и материальное неравенство отдельных слоев дореволюционной деревни, и поэтому часто приходилось слышать от старых людей, что так могли одеваться только богатые, или такую одежду носили люди победнее.

Детской одежды собственно не существовало. Говорят, что в старое время юноши чуть ли не до 17 лет ходили в одних рубашках, без штанов. Но это было, конечно, уже очень давно. Позже мальчикам стали шить штаны из простой дешевой материи. Штаны держались на служившей ремне веревке или же на пуговицах. Называлась эта веревка гантаем.

Остановимся более подробно на комплекте одежды взрослых мужчин.

  1. Рубаха. Обычно мужчины носили только одну рубаху, под нее ничего не одевали. Она шилась из прочной красной материи, из кумача, но были и другие рубахи. Под верхнюю часть спинки рубахи подшивалась подкладка, которая называлась подопликой. В словаре Даля относительно этого слова говорится следующее: “Подопле(ё)ка, подоплечье – подкладка, подол у крестьянской рубахи, от плеч до спины и груди, до полпояса”. Толкование слова “подоплика”, данное Далем, соответствует значению его на острове Пийрисаар.

Воротник рубахи – обычный, русский. Рукава широкие, без манжет. Рубашки были длинные, и носили их на выпуск, поверх брюк, опоясывая кушаком. Праздничные рубашки шились из шелка самого различного цвета, чаще всего они были белые с вышивками на рукавах и по вороту. Если на такую русскую рубашку надевали пиджак, то концы кушака и сама рубаха были видны из-под пиджака.

Кушаки покупали в магазине или же пряли сами. Они служили украшением мужского туалета, были очень красивые, с нарядными цветными кисточками, могли быть и шерстяные, и хлопчатобумажные кушаки:

с ки́стъчкъм таки́ кушаки́ наси́ли; jэсто́нцы пра́ли пъjса́.

  1. Штаны шили из прочной бумажной материи, которая называлась чертовой кожей.

Праздничные, выходные штаны были из шерстяной материи, преимущественно темного (черного) цвета. Значительно позже стали носить ватные штаны, очень удобные для зимнего рыбного промысла: нижние штаны, т.е. кальсоны, были предметом роскоши.

Штаны́ наси́ли не как саjча́с; jаны́ диржа́лись нъ варо́фке, ка́к у де́вушък тапе́р; штаны де́лъли с аноj пу́гъфкъj, ис чо́ртъвъj ко́жы; адны́ штаны́ наси́ли быушынство́.

  1. Тройка – это полный комплект выходной мужской одежды, состоявший из брюк, пиджака и жилета. Появилась тройка уже примерно 100 лет тому назад, причем ее носили только богатые, бедным она была не по карману.

Пиджаки в прежнее время в основном не отличались от наших, только были несколько короче и с большими карманами. Часы носили не в карманах, а на специальной нашейной цепочке. Позже стали носить в карманах жилетки.

 

Таковы основные части мужской одежды. Остановимся особо на ее зимних видах.

 

  1. Тулуп – длинная верхняя одежда на меху, иногда даже на лисьем, покрытая сверху черным или темно-синим сукном. Воротник большой и тоже меховой, и поэтому, когда было холодно, его можно было накидывать на голову. Тулупы были очень длинные и поэтому сапоги на ходу еле виднелись из-под такого одеяния. Широкие полы тулупа закидывались одна на другую. Тулуп опоясывался широким кушаком (20 см), на концах которого были разноцветные кисти. Карманов у тулупа обычно не было.

Ф тулу́пъх ф сьриди́ шуба(на меху) сукно́ до́рогъ сто́илъ; въратни́к балшу́шаj, jим и го́лову заве́сиш.

У Даля “тулуп” – это полная шуба без перехвата, халатом, обнимающая все тело, весь стан; простой тулуп бывает овчинный, бараний; тулуп домашний, смущатый, беличий и др.

Таким образом, на острове Пийрисаар под тулупом мыслится меховой, дорогостоящий вид верхней мужской одежды, в то время, как у Даля это понятие толкуется значительно шире, охватывая различные по стоимости и внешнему виду тулупы.

  1. Кафтан – простая верхняя одежда – обычно без подкладки – из ноской материи черного или серого цвета (иногда на спине подшивается подкладка). На Пийрисааре кафтаны шили часто из домотканины, а не из сукна и он был рабочей одеждой рыбаков. Рукава очень широкие, а у ворота одна пуговица. Кафтаны подпоясывались простым одноцветным кушаком. Эта длинная верхняя одежда не пропускала ни ветра, ни воды и была излюбленной одеждой рыбаков. Они уверяли, что кафтан очень легок и удобен в работе:

кафта́н зава́ртывълсъ как тулу́п; пу́гавък не́ былъ и́ли ана́jа пу́гъфкъ; за спино́j па́ра скла́дък; рукава́ шыро́киjе, с кушака́м наси́ли; када́ на́ ъзьра хади́ли.

  1. Шуба – простая верхняя одежда из дубленой овчиной кожи, не покрытая материей. Шубы были разной длины и застегивались они пуговицами, которые были обычно тоже из кожи. Петли были также кожаные. Маленький воротник делался из той же овчиной кожи. Шубы могли быть разного цвета, но чаще всего они были белые, желтые и черные. Их носили уже очень давно и носят до сих пор, так как это очень прочная и удобная одежда:

шу́бу кто́ аси́леjет, ку́пит; кто́ на аси́леjьт, на мо́гит купи́т; тада́ ади́н фасо́н бы́л, а тапе́р ра́зныjе jе; jаны на баjа́лис дажда́, дубло́ныjе бы́ли, бы́ли и бе́лыjь и чарни́ли jих и жо́лтыjь и ра́зныjь бы́ли.

  1. Озям. На острове Пийрисаар это одежда местных старообрядческих наставников и прихожан, когда они идут в церковь на богослужение. Озям шили обычно из дорогого сукна чаще всего черного, а иногда и темно-синего цвета. Покрой озяма – в талию, а ниже пояса, на спине сборки. Рукава довольно широкие, воротник стойкий, карманов обычно нет; длина доходила до колен:

ф каво́ вазмо́жнъст была́, наси́ли; оза́м дли́ныj, въратни́к как в руба́шки, пу́гъфки бы́ли и на кручка́х наси́ли.

  1. Пальто́ – верхняя одежда на вате, обычно из черного сукна, длинное, с воротником и широкими рукавами без манжет. Пальто носили только зимой, демисезонных пальто не было:

ра́ншъ по́лтъ наси́ли ва́тныjе, во́рът как и тапъе́р, маде́л была́ адна́jа; по́лта шы́ли рука́м.

В комплекте мужской одежды известный интерес представляет и мужская обувь. Остановимся кратко на ее главных видах.

  1. Сапоги́ могли быть праздничные и будничные, рабочие или рыбацкие. Мужские сапоги были обычно высокие, с голенищами, доходящими до колен. Резиновых сапог не было, носили только кожаные, которые изготовлялись из шагреневой или хромовой кожи. Подошва тоже была кожаная, очень прочная. Наряду с высокими сапогами носили и полусапожки, а также и башмаки на шнурках, на кнопках или же с резинкой по бокам. Изготовлялись они на шпильках.

На Пийрисааре говорят об осташках, осташевских сапогах. Указывают при этом на то, что осташками их называют по месту изготовления. Осташки – это прочная рабочая обувь уже не на шпильках, а на дратве. Вначале, когда такие сапоги только появились, они были очень некрасивые, неуклюжие, с плоским носком, но отличались большой прочностью. Старик, с которым мы беседовали, хвастался, что носил их не снимая 10 лет:

аста́шъвски разныjъ таки́ ниуде́лныjь (неуклюжие), прамыjъ шыро́киjе бы́ли; шыли́с на дра́твъх.

Кроме осташков на острове Пийрисаар носили простые рабочие ловецкие сапоги, в которые обычно клали сено, чтобы на озере ногам было теплее. Такое сено называлось стилькой или стелькой. И сейчас, когда едут в озеро, в такие сапоги принято класть сено:

ф съпоги́ кладу́т и се́на и сало́му, эта сти́лка, и сеjча́с но́сът; длинныjе съпаги́ в на́с в рыбака́х бы́ли с ко́жы.

  1. Валенцы́ – начали носить уже очень давно. Эта обувь была довольно дорогой, особенно поя́рковые валенцы с длинным белым очень тонким и мягким голенищем. Носили их без калош:

jе́тъкиjе паjа́ркъвыjе ва́льнки моj му́ш патна́цът го́т наси́л; jаны́ как чулки́.

В словаре Даля дается следующее толкование слова: “поярок” – шерсть овцы по первой осени. Отсюда – поярковый, то есть валеный из мягкой поярковой шерсти.

  1. Портянки. С сапогами или валенцами носили портянки или пагаленки (особые носки).

Портянки были льняные или суконные, а пагаленки вязали из грубой шерсти.

парта́нки бы́ли ис то́чыва, што́ и утира́ник.

Лаптей на Пийрисааре никогда не носили. “В лаптях только по миру ходили” – ответили на наш вопрос о лаптях.

  1. По́ршни, па́столы – это летняя рабочая обувь, которую делали из кожи. Они очень удобны,

легки – их носили во время полевых работ, особенно во время сенокоса. Обычно поршни делались из белой дубленой кожи, но иногда их чернили, причем поршни не шили, а “ладили” (выпрессовывали из мокрой кожи). В словаре Даля дается такое же толкование слова “поршни”, но указывается, что рыбаки обували поршни и поверх сапог, что нами на Пийрисааре не обнаружено.

Возможно отсюда и есть выражение:  «Шевели поршнями»?

Кроме обуви в комплект рабочей рыбацкой одежды входят рукавицы. На острове каждый рыбак имел большой кожаный передник и кожаные рукавицы, которые называются тягу́хами. Такие рукавицы смазывали дегтем, а внутрь клали для тепла сено, точно так же как и в рыбацкие сапоги.